КАРТОЧКА ПРОЕКТА ФУНДАМЕНТАЛЬНЫХ И ПОИСКОВЫХ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ,
ПОДДЕРЖАННОГО РОССИЙСКИМ НАУЧНЫМ ФОНДОМ

Информация подготовлена на основании данных из Информационно-аналитической системы РНФ, содержательная часть представлена в авторской редакции. Все права принадлежат авторам, использование или перепечатка материалов допустима только с предварительного согласия авторов.

 

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ


Номер 19-18-00040

НазваниеПараметризация лингвокреативности в дискурсе и языке

РуководительЗыкова Ирина Владимировна, Доктор филологических наук

Организация финансирования, регион федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт языкознания Российской академии наук, г Москва

Период выполнения при поддержке РНФ 2019 г. - 2021 г.  , продлен на 2022 - 2023. Карточка проекта продления (ссылка)

Конкурс№35 - Конкурс 2019 года «Проведение фундаментальных научных исследований и поисковых научных исследований отдельными научными группами».

Область знания, основной код классификатора 08 - Гуманитарные и социальные науки, 08-453 - Языкознание

Ключевые словалингвокреативность, дискурс, параметрический анализ, языковая система, воспроизводимость, стереотипность

Код ГРНТИ16.21.07


СтатусУспешно завершен


 

ИНФОРМАЦИЯ ИЗ ЗАЯВКИ


Аннотация
Проект направлен на контрастивное параметрическое исследование креативного потенциала языковой системы, реализуемого в дискурсе, а также на анализ механизмов воспроизводимости и стереотипизации. Исследование проводится на базе сформированного двуязычного корпуса (русский и английский языки). Данный корпус состоит из подкорпусов, представляющих следующие типы дискурса: медиадискурс (включая политический дискурс), дискурс игрового кино, рекламный дискурс, интернет-дискурс, дискурс детской литературы, авангардный художественный дискурс, научно-фантастический дискурс, эпистолярный дискурс. Выбор данных типов дискурса обусловлен рядом взаимосвязанных факторов: отнесенностью к ключевым областям социальной жизни, активным развитием и взаимовлиянием, предрасположенностью к внедрению новаций в область языковой практики. Изучение указанных типов дискурса проводится как синхронически, так и диахронически, т.е. с учетом исторически наиболее значимых периодов их развития. Выделяются несколько уровней анализа, соответствующих определенной группе параметров: – уровень 1: Внешние (макродискурсивные) параметры, которые эксплицируют связь и влияние внешних факторов на реализацию креативного потенциала языковой системы в дискурсе определенного типа (например, культурных, общественных, политических и международных событий, экономики, научно-технического прогресса на интернет-дискурс, дискурс детской литературы, кинодискурс и другие). – уровень 2: Внутренние (микродискурсивные) параметры, от которых зависит креативное использование языковых средств разных уровней языковой системы (фонетического, грамматического, лексико-фразеологического, например: нарушения синтаксической связи, отклонение от комбинаторных правил, разного рода семантические преобразования) в исследуемых типах дискурса. На данном уровне также изучаются объем языковых новаций, используемых в каждом конкретном типе дискурса, и их разновидность (языковая игра, ошибки, ляпсусы, спонтанно или намеренно порожденные аномалии). – уровень 3: Междискурсивные параметры, которые раскрывают взаимовлияние анализируемых дискурсов, приводящее к повышению/понижению лингвокреативного потенциала друг друга (например, выяснение того, как языковые новации в кинодискурсе способны повлиять на лингвокреативность в рекламном, или массмедийном дискурсе). Актуальность исследования определяется значительным усилением внимания со стороны мирового научного сообщества и социума к остро вставшей на повестке сегодняшнего дня проблеме специфики изменения языков в эпоху «больших данных» и научно-технического прогресса. Современное общество развивается в условиях глобальных социальных преобразований и интенсивных изменений языковых систем, вызванных целым рядом факторов: стремительным развитием высоких технологий, значительно ускоряющих процесс обмена информацией и приводящих к установлению обширных сетевых контактов, усложняющих систему отношений между участниками коммуникации; изменением условий образовательного процесса, радикальными трансформациями этических и эстетических ценностей и категорий; господствующим положением английского языка, чье влияние, в частности, на русский язык может в отдельных случаях проявляться в изменении его лексических и грамматических норм. Особой значимостью обладает и то, что лингвокреативность основана на метаязыковой рефлексии и зачастую преследует конкретную прагматическую цель. Все перечисленные выше обстоятельства указывают на необходимость осмысления лингвокреативности как фактора воздействия (включая манипулирование) на индивидуальное и общественное сознание носителей русского и английского языков. Обобщение результатов проекта позволит получить новые данные о специфике проявления лингвокреативности в анализируемых дискурсах и выявить дискурсы с высокой/низкой степенью лингвокреативности и высоким/низким импактом влияния на представителей русскоязычного и англоязычного социумов и на их выбор определенных коммуникативных и поведенческих стратегий в процессе взаимодействия.

Ожидаемые результаты
Общим результатом проекта станут модели формирования языковых новаций в активно развивающихся и взаимосвязанных типах дискурса русского и английского языков. Эти дискурсы принадлежат наиболее значимым сферам жизнедеятельности: детское воспитание и образование, экономика, политика, реклама и связь с общественностью, искусство, интернет. По итогам проекта будет установлен комплекс лингвокреативных техник как различных способов креативного использования языка в зависимости от определенного типа дискурса. Выявленные техники и разработанные модели позволят создать алгоритм оценки степени лингвокреативности в разных языках (русском и английском). Благодаря этому алгоритму возможно: 1) разграничивать креативные и некреативные явления в дискурсе и языке, а также лингвокреативные явления, которые поддерживают норму, и лингвокреативные явления, которые модифицируют норму; 2) систематизировать разные типы дискурса по степени проявления в них лингвокреативности и выявить дискурсы, в которых креативный потенциал языковой системы реализуется в большей (или меньшей) мере; 3) выстроить шкалу дискурсов по степени их лингвокреативности; 4) выявить креативные явления, характеризующие разные языковые уровни (грамматический, лексический, словообразовательный, фразеологический) и свойственные в большей или меньшей степени конкретному из исследуемых типов дискурса (например, художественному, массмедийному, рекламному, кинематографическому). Разработанные модели и выявленные техники найдут применение в лингвистике и общем цикле гуманитарных наук в качестве «инструментария» для углубленного понимания природы языкового творчества и его социальной и коммуникативной функций, в гуманитарном образовании, в риторике, в дидактике и методике преподавания родного и иностранного языка, в журналистике, в структурах по связям с общественностью. Полученные результаты могут применяться в учебных курсах по общему языкознанию и частным лингвистическим дисциплинам в вузах, при подготовке бакалавров, магистров, аспирантов, а также при подготовке практикующих экспертов в области оценки дискурсивных практик и в институтах повышении квалификации специалистов в области филологии. Научная значимость данного проекта заключается в системном проблемно-ориентированном изучении разного рода форм и типов языковых изменений и новаций, происходящих в наиболее лояльных к креативному процессу дискурсах в наиболее важные для каждого типа дискурса периоды их развития. Общественная и практическая значимость проекта состоит в установке критериев, по которым возможно оценить и спрогнозировать «успешность» дискурсов в зависимости от лингвокреативности, их историческую значимость в эволюции языковой системы и роль в системе ценностей современного общества. Исследование позволит выделить «коэффициенты лингвокреативности» (пороговую величину языковых инноваций) для каждого отдельного типа и общий «коэффициент лингвокреативности» для всех типов. На основании полученного коэффициента будет составлена формула, позволяющая высчитывать степень лингвокреативности текста, а также – в перспективе – компьютерная программа расчета лингвокреативности текста и дискурса. Обработка полученных данных – языковых проявлений креативности в исследуемых типах дискурса – позволит выработать инструментарий, направленный на нейтрализацию социально и политически значимых видов языкового манипулирования на сознание и мнение носителей языка, а также на повышение резистентности носителей языка к недостоверной информации, передаваемой в различных дискурсах. Настоящее исследование выполняется силами высококвалифицированного коллектива лингвистов, в состав которого входят специалисты по дискурс-анализу. Ожидаемые результаты соответствуют мировому уровню развития науки.


 

ОТЧЁТНЫЕ МАТЕРИАЛЫ


Аннотация результатов, полученных в 2019 году
В 2019 году осуществлялся сбор материала (русский и английский языки) для формирования рабочих подкорпусов, представляющих следующие типы дискурса: медиадискурс (включая политический дискурс), дискурс игрового кино, рекламный дискурс, интернет-дискурс, дискурс детской литературы, авангардный художественный дискурс, научно-фантастический дискурс, эпистолярный дискурс. Согласно общему плану, на первом году реализации Проекта проводилась разметка текстов в каждом рабочем подкорпусе по предварительно выделенным параметрам (или группе параметров) лингвистической креативности с целью выявления и верификации их релевантности для исследуемых дискурсов. В ходе работы основное внимание уделялось выработке принципов и критериев разграничения креативных и некреативных явлений в анализируемых дискурсах разных типов. Было предложено несколько возможных разграничений в сфере того, что можно изучать как креативность в языке: наличие-отсутствие эстетической функции, индивидуальность-коллективность-массовость лингвокреативности, языковая-речевая креативность. Выявлена важная роль таких явлений, как приемлемость, уместность, модальность в конструировании определенного типа дискурса и реализации в нем креативного потенциала языка. Отмечалось, что приемлемость характеризует «вписанность» выражения в контекст дискурса и не совпадает с грамматичностью. Уместность чаще относят к более крупным единицам – текстам и дискурсам. Констатация неуместности дает сигнал интерпретатору попытаться вычислить импликатуры, отражающие истинный, не вполне ясный смысл речи, т.е. адаптировать прямо поданный смысл к совместному внутреннему миру коммуникантов. Установлены лингвокреативные техники реализации макропараметра социокогнитивного варьирования. Как показал проведенный анализ, сами типы техник (например, активность параметров телесной концептуализации, активность определенного типа метафорической модели) являются универсальными, однако применительно к реализации конкретных микропараметров они приобретают большую или меньшую значимость именно под влиянием макропараметров лингвистической креативности. На данном этапе реализации Проекта было установлено более 50 параметров, которые могут (потенциально/реально) отражать креативное или инновационное (оригинальное, неординарное) использования языка в определенном типе дискурса. Выделение параметров происходило на всех уровнях языковой системы: фонологическом (например, «звукоподражание», «звуковой повтор»); морфологическом (например, «категориальная новация местоимения», «морфологическая новация»); словообразовательном (например, параметры «аффиксальная модификация», «окказиональное словосложение»); лексическом (например, параметры «смена регистров коммуникации», «новация в использовании имени собственного»); синтаксическом (например, «инверсия», «независимая автосемантия»)»; орфографическом (например, «графическое акцентирование», «графогибридизация»). С учетом результатов проведенного исследования были сделаны основные выводы в отношении универсальной и дискурсивно обусловленной значимости конкретных параметров лингвокреативности, позволяющие говорить о том, что одни и те же параметры (например, «фразеологическая новация», «кодовое переключение») имеют неравнозначную «креативную» ценность для того или иного исследуемого типа дискурса. Было также установлено, что проявление лингвокреативности в дискурсе может иметь градуальный характер. Построение градуальной шкалы, отражающей языковую репрезентацию лингвокреативности и стереотипности, демонстрирует проявление маркеров лингвокреативности от максимально до минимально выраженных в том или ином исследуемом дискурсе. Показана зависимость градуальной шкалы от типа дискурса. Например, в рекламном дискурсе в ее формировании особо значимыми оказываются, в частности, такие параметры лингвокреативности, как отсутствие / наличие отклонений от языковой нормы; эксплицитное / имплицитное выражение информации; однозначность / многозначность. В соответствии с заявленным планом работы в 2019 году была осуществлена публикация 16 статей, из них 13 статей – в изданиях, индексируемых в РИНЦ, и 3 статьи – в изданиях, индексируемых в «Скопус» (SCOPUS). Участники проекта выступили с результатами Проекта на российских и международных научных конференциях и семинарах (27 докладов на 14 конференциях и семинарах). Участниками Проекта организована и проведена научная конференция «Дискурс и язык в эпоху “больших данных”: лингвокреативные пределы и возможности», 14–15 октября 2019 г., Москва, Институт языкознания РАН, оргкомитет: И.В. Зыкова (председатель), В.З. Демьянков, О.В. Соколова, В.В. Фещенко, М.И. Киосе (сайт конференции: https://iling-ran.ru/web/ru/conferences/191014_discourse_language) Основная проблематика конференции: • Лингвистическая креативность в дискурсах разного типа • Современная методология изучения языковых девиаций • Философско-семиотические основания лингвистической креативности • Лингвистическая креативность в свете новейших теорий • Языковые новации vs. стереотипизация: параметры и типология • Языковая игра и языковой эксперимент в контексте современных информационных технологий • Поэтика ошибки и креативность языковых аномалий • Когнитивные механизмы дискурсивной креативности • Языковое творчество в диахроническом измерении • Лингвокреативная специфика и языковое творчество в поликодовом дискурсе и мультимодальной коммуникации • Лингвокреативные тенденции в разных сферах культуры и языка • Корпусный и компьютерный подходы к анализу динамики языковых новаций

 

Публикации

1. Демьянков В.З. Приемлемость, уместность и адаптация текста Вопросы когнитивной лингвистики, № 4. С. 9-19. (год публикации - 2019) https://doi.org/10.20916/1812-3228-2019-4-9-19

2. Демьянков В.З. Согласование и адаптация модальностей Когнитивные исследования языка, Вып. 38. С. 88-100 (год публикации - 2019)

3. Захаркив Е.В. Современная поэзия в социальных сетях: проблема адресации «“Вакансия поэта” в русской и зарубежной литературе рубежа XX–XXI веков»: Материалы Международной научной конференции (Воронежский государственный университет, 22-23 ноября 2019 г.), Воронеж: АО «Воронежская областная типография» 2019. С. 142–160 (год публикации - 2019)

4. Зыкова И.В. Языковая игра в конструировании поэтики комедийного кинодискурса Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова, Выпуск 19. С. 205–214 (год публикации - 2019) https://doi.org/10.31912/pvrli.2019.19.25

5. Зыкова И.В. Code-switching как когнитивный прием реализации лингвокреативности в комедийном кинодискурсе Когнитивные исследования языка, Выпуск XXXVIII. С. 216-228. (год публикации - 2019)

6. Киосе М.И. Фактор возрастной адаптации детской художественной литературы и параметры оценки сформированности образного мышления ребенка Актуальные проблемы современного языкового образования в вузе: вопросы теории языка и методики обучения, Коломна: ГСГУ, 2019. С. 105–107 (год публикации - 2019)

7. Киосе М.И. Параметры и техники «настройки» лингвистической креативности в детском художественном тексте Вопросы когнитивной лингвистики, Вып. 4. 2019. С. 66–76. (год публикации - 2019) https://doi.org/10.20916/1812-3228-2019-4-66-76

8. Киосе М.И. Параметрическая оценка лингвистической креативности текстов детской художественной литературы: возрастной критерий Когнитивные исследования языка, Вып. 38. 2019. С. 228–239 (год публикации - 2019)

9. Кулиджанян С.С. Специфика воспроизводимости фразеологизмов в комедийном кинодискурсе: узуальное vs. лингвокреативное Когнитивные исследования языка, выпуск XXXVIII. С. 305-317. (год публикации - 2019)

10. Соколова О.В. Маркеры лингвокреативности в рекламном дискурсе Когнитивные исследования языка, 2019. №38. С. 239-246 (год публикации - 2019)

11. Степанова А.А. Трансформация антропонимов как проявление лингвокреативности в эпистолярном наследии Л.Н. Толстого Военно-гуманитарный альманах. Серия «Лингвистика», Выпуск № 4. Том 1. 2019. С. 316-321. (год публикации - 2019)

12. Степанова А.А. Лингвокреативность обращений в эпистолярном дискурсе А.П. Чехова Теория языка и межкультурная коммуникация, № 4 (35) С. 234-242 (год публикации - 2019)

13. Фещенко В.В Языки революции: лингвистика и поэтика Искусство и революция: сто лет спустя. Сборник статей, Издательство филологического факультета в Белграде, 2019. С. 153-161 (год публикации - 2019)

14. Фещенко В.В. Языковые аномалии русского авангарда в фокусе лингвистических теорий Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова, Вып. 19. 2019. С. 44–53. (год публикации - 2019)

15. Шмелёва Е.С. Лингвокреативность в аспекте стилистики: роль каламбура в стилистических конвергенциях (на материале англоязычных медийных заголовков) Когнитивные исследования языка, Вып. 38. С. 258-266 (год публикации - 2019)

16. Шмелёва Е.С. Поэтика медиадискурса: лингвокогнитивные основы разграничения каламбура и игры слов (на материале англоязычной прессы) Критика и семиотика, Вып. 2. 2019. с. 272-282 (год публикации - 2019) https://doi.org/10.25205/2307-1737-2019-2-272-282


Аннотация результатов, полученных в 2020 году
В 2020 году были пополнены рабочие корпусы текстов анализируемых типов дискурса на русском и английском языках – корпусы «Медиадискурс» (включая политический дискурс), «Кинодискурс», «Художественный дискурс», «Дискурс детской литературы», «Научный дискурс», «Рекламный дискурс», «Интернет-дискурс», «Эпистолярный дискурс». Согласно общему плану, на втором году реализации Проекта проводилась разработка теории и методики параметризации лингвистической креативности с учетом специфики анализируемых типов дискурсов. В ходе осмысления феномена лингвистической креативности на материале разных дискурсов были предложены новые понятия и уточнены (в рамках проводимых исследований) существующие понятия, позволяющие углубить понимание многомерной сущности данного феномена: «параметр лингвокреативности», «шкала лингвокреативности», «универсальная лингвокреативность», «дискурсивно обусловленная лингвокреативность» (или «дискурсивная лингвокреативность»), «контекстная (лингво)креативность», «эстетическая лингвокреативность», «некреативность», «антикреативность», «допустимая (лингво)креативность», «лингвокреативное мышление», «языковая аномалия» и др. В рамках общей концепции параметризации лингвокреативности в дискурсе и языке участниками Проекта проведена работа по созданию оригинальных методик анализа, позволяющих изучить формы и возможности реализации лингвистической креативности и оценить специфику ее проявления с учетом типологических особенностей анализируемых дискурсов. В отчетном году осуществлялась разметка текстов, представляющих все типы исследуемых дискурсов по микродискурсивным параметрам лингвокреативности, а также по ряду макро- и междискурсивных параметров. В результате проведенного контрастивного исследования (на материале кинодискурса и дискурса детской литературы) создана методика выделения параметров лингвистической креативности, в ходе применения которой установлен список из 52 универсальных, или общих для разных типов дискурса параметров с разной спецификой их креативной реализации в конкретном типе дискурса (например, «категориальная новация глагола», «окказиональное словосложение», «лексический неологизм или окказионализм», «нарушение сочетаемости»). Параметры позволяют выявлять случаи намеренного (прагматически ориентированного) нарушения языковой нормы, универсальные и дискурсивно специфичные средства выразительности, а также случаи креативной интерференции языковых, межъязыковых и межсемиотических элементов. Проведено разграничение между понятиями «активность» и «релевантность» параметров лингвокреативности, позволяющее дифференцировать креативные и некреативные явления в дискурсе и языке. В отчетном году внимание уделялось выявлению и описанию наиболее релевантных для каждого конкретного дискурса параметров (в частности, синтаксических параметров в массмедийном дискурсе и эпистолярном дискурсе; словообразовательных параметров в интернет-дискурсе, массмедийном дискурсе и художественном дискурсе; лексических параметров в кинодискурсе, дискурсе детской литературы, рекламном дискурсе, эпистолярном дискурсе). В результате обработки большого разножанрового корпуса русских текстов получена статистика, характеризующая степень креативности и антикреативности соответствующих словообразовательных моделей. При общем числе выделенных контекстов (примерно 1404 тыс.) среди лексем без отрицания и без префиксоида «мало-» доминирует по употребительности «возможный», «возможность» и т. п. (примерно 760 тыс.), на втором месте — «вероятный», «вероятность» и т. п. (примерно 180 тыс.), на третьем — «очевидный», «очевидность» (примерно 170 тыс.), на четвертом — «правдоподобный», «правдоподобие» и т. д. (менее 1000). В рамках Проекта предложен прототип лексического описания лексических единиц, позволяющий измерять степень «контекстной креативности» в опоре на частотность не только лексем, но и их контекстов в представительном корпусе оригинальных (непереводных) текстов. Такой справочник, указывает, единицы какого класса ожидаются после конкретной лексемы в отредактированном литературном тексте с «хорошей репутацией», а какие содержат элемент «нечаянного» креатива. Проанализирована зависимость степени и формы реализации креативного потенциала языковой единицы от невербальных составляющих дискурса (т.е. средств разных семиотических систем - изображения, жеста, музыки и др.) и разработана методология изучения лингвокреативности на базе феномена перформативности. Представлена методика реконструкции векторной модели лингвокреативности дискурсов, позволяющая оценить степень вариативности дискурса по использованию средств лингвистической креативности. Проведенное сопоставление параметров лингвокреативности в разных дискурсах расширило представление о процессе порождения языковых новаций, их универсальном и дискурсивно обусловленном характере. В частности, отмечено, что эвристема как единица художественного языка оказывается мостом между художественной и научной ментальностью, художественной образностью и научной терминологичностью, лингвоэстетикой и лингвоэвристикой. Выявлена специфика использования семантических средств языковой манипуляции в массмедийном, политическом и рекламном дискурсах. Продемонстрировано, что основными когнитивными механизмами «антивирусной» рекламы, влияющими на ее лингвокреативный потенциал, являются сдвиг и наведение фокуса (zooming in), которые реализуются с помощью аугментативных форм, конкретизации значения, энантиосемии и неузуального сближения каузативных и некаузативных глаголов в контексте. В современной рекламе отмечается создание специальных «слов-вирусов» (по аналогии со «словами-паразитами»), участвующих в формировании рекламных слоганов и маркирующими принадлежность сообщения к «антивирусной» кампании, относящейся к «вирусному» дискурсу. Основные научные результаты участников Проекта представлены в публикациях и докладах, сделанных на протяжении всего отчетного периода. По итогу проведенной работы в 2020 году опубликована 31 статья, из них 10 статей – в изданиях, индексируемых в SCOPUS и WEB OF SCIENCE, и 21 статья – в изданиях, индексируемых в РИНЦ. В 2020 году участники Проекта приняли участие в 14 научных конференциях, проведенных в России и за рубежом, и выступили с 27 докладами по теме Проекта. Участниками Проекта проведены в два дня научные мероприятия для обсуждения результатов исследования по Проекту под общим названием «В трехмерном пространстве языка и дискурса: Научные чтения к 90-летию Юрия Сергеевича Степанова», 1–2 октября 2020 г. в Институте языкознания РАН.(сайт конференции: https://iling-ran.ru/web/ru/conferences/2020_stepanov).

 

Публикации

1. Демьянков В.З. Предвидеть и предсказать: дискурс о предзнании и прекогниция Когнитивные исследования языка, Вып. 2 (41). 2020. С. 65–72. (год публикации - 2020)

2. Демьянков В.З. О когнитивной маске как гигиеническом средстве при манипуляции Когнитивные исследования языка, Вып. № 3 (42). 2020. С. 47–54. (год публикации - 2020)

3. Демьянков В.З. Чужеземная креативность русских макаронических стихов Критика и семиотика, № 1. 2020. С. 73–91. (год публикации - 2020) https://doi.org/10.25205/2307-1737-2020-1-73-91

4. Демьянков В.З. Ребята, это не лингвистика, это языкознание! Русский язык за рубежом, № 1 (278). 2020. С. 15–20. (год публикации - 2020) https://doi.org/10.37632/PI.2020.278.1.003

5. Демьянков В.З. О языковых техниках адаптации мнения Вопросы когнитивной лингвистики, № 4. 2020. С. 5–17. (год публикации - 2020) https://doi.org/10.20916/1812-3228-2020-4-5-17

6. Демьянков В.З. Возможное и вероятное в испанском корпусе Вопросы психолингвистики, № 3 (45). 2020. С. 41–52. (год публикации - 2020) https://doi.org/10.30982/2077-5911-2020-45-3-41-52

7. Демьянков В.З. Трансфер знаний и переносное значение Междисциплинарные исследования культурного трансфера: философия, лингвистика, медицина. М.: Институт философии., С. 76–94. (год публикации - 2020)

8. Демьянков В.З. Креативное отрицание вероятности и возможности Язык, культура, творчество: Мировые практики изучения. Москва: Гнозис., С. 104-112. (год публикации - 2020)

9. Захаркив Е.В. Неконвенциональное функционирование дискурсивных слов как маркеров автореференциальной агрессии в современной поэзии Слово.ру: балтийский акцент, Т. 11, № 4. С. 15-27. (год публикации - 2020) https://doi.org/10.5922/2225-5346-2020-4-2

10. Захаркив Е.В. Дискурсивные слова в современной русской поэзии: креативное vs обыденное словоупотребление Зборник Матице српске за славистику, Вып. 96. С. 177–196. (год публикации - 2019)

11. Зыкова И.В. Verbal sources of cinematic metaphors: From cinematic performativity to linguistic creativity. Lege artis. Language yesterday, today, tomorrow., V (1). 2020. С. 499–532. (год публикации - 2020)

12. Зыкова И.В. Методологические векторы изучения лингвистической креативности в кинодискурсе Уральский филологический Вестник: Серия: Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива, 2 (29). С. 23–36. (год публикации - 2020) https://doi.org/10.26170/ufv20-02-02

13. Зыкова И.В. «Метаморфозы» лингвокреативного мышления: от экспериментов раннего авангарда к современной теории поэтики кинодискурса Зборник Матице српске за славистику, Вып. 97. С. 105-123. (год публикации - 2020) https://doi.org/10.18485/ms_zmss.2020.97.7

14. Зыкова И.В. Этос метаязыкового творчества: О роли междисциплинарного трансфера в научном дискурсе Междисциплинарные исследования культурного трансфера: философия, лингвистика, медицина./ Российская академия наук. Институт философии. М.: Издательство Московского гуманитарного университета., С. 29-53. (год публикации - 2020)

15. Зыкова И.В. Лингвокреативное мышление и поэтика кинодискурса: К теории лингвоэстетического воздействия Когнитивные исследования языка: Когнитивные доминанты языкового сознания (коллективная монография)., Вып. № 4 (43). С. 267-300. (год публикации - 2020)

16. Зыкова И.В., Киосе М.И. Параметризация лингвистической креативности в междискурсивном аспекте: кинодискурс vs. дискурс детской литературы Вопросы когнитивной лингвистики, № 2. С. 26-40. (год публикации - 2020) https://doi.org/10.20916/1812-3228-2020-2-26-40

17. Киосе М.И. Векторные модели лингвокреативности как инструмент оценки вариативности дискурса Язык, культура, творчество: Мировые практики изучения. Москва: Гнозис., С. 113-129. (год публикации - 2020)

18. Киосе М.И. Лингвистическая креативность моно- и полимодальной форм детской художественной литературы Когнитивные исследования языка, Вып. 2 (41). 2020. С. 1021-1026. (год публикации - 2020)

19. Киосе М.И. Когнитивно-семиотические основания лингвокреативности дискурса: методика анализа Уральский филологический вестник. Сер. Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива., № 2 (29). С. 37-47. (год публикации - 2020) https://doi.org/10.26170/ufv20-02-03

20. Соколова О. В. Поэзия, агитация и реклама в художественном авангарде 1910-х–1920-х годов: языковая и дискурсивная креативность Зборник Матице српске за славистику, № 98 С. 41-67 (год публикации - 2020) https://doi.org/10.18485/ms_zmss.2020.98.4

21. Соколова О. В. Языковые технологии «антивирусной» социальной рекламы: от «испанского гриппа» до “COVID-19” Вопросы психолингвистики, № 4(46) С. 102-121 (год публикации - 2020) https://doi.org/10.30982/2077-5911-2020-46-4-102-121

22. Соколова О.В. Дискурс-«логофаг»: границы лингвокреативности и стереотипности в рекламном дискурсе Критика и семиотика, № 1. С. 114–142 (год публикации - 2020) https://doi.org/10.25205/2307-1737-2020-1-114-142

23. Соколова О.В. Лингвокреативен ли рекламный дискурс? Особенности полисемии в коммерческой и социальной рекламе Лингвистика и методика преподавания иностранных языков, № 2 (13). С. 134-157. (год публикации - 2020) https://doi.org/10.37892/2218-1393-2020-13-2-134-157

24. Степанова А.А. Параметры лингвистической креативности в эпистолярном дискурсе М.И. Цветаевой Теория языка и межкультурная коммуникация, Вып. 3 (38). С. 175–185. (год публикации - 2020)

25. Степанова А.А. Лингвокреативность фразеологических единиц в эпистолярном дискурсе М. И. Цветаевой Язык, культура, творчество: Мировые практики изучения. Москва: Гнозис., С.142-151 (год публикации - 2020)

26. Фещенко В.В. К ограничению понятия «лингвокреативность» и разграничению cфер его применения Язык, культура, творчество: Мировые практики изучения. Москва: Гнозис., С. 152-168. (год публикации - 2020)

27. Фещенко В.В. От лингвоэстетики к лингвоэвристике: словотворчество в художественном и научном дискурсах Критика и семиотика, Вып. 1. С. 92–113. (год публикации - 2020)

28. Фещенко В.В. The performative turn in philosophy, linguistics and verbal art: Moscow Conceptualism’s (un?)creative speech acts Zbornik Matice Srpske za slavistiku, Iss. 97. 87–104. (год публикации - 2020)

29. Фещенко В.В. «Словотворчество» В. Хлебникова vs «логопоэйя» М. Эпштейна: лингвокреативность в поэзии и науке (начала XX и начала XXI вв.) Homo Scriptor. Сборник статей и материалов в честь 70-летия М. Эпштейна. М., Новое литературное обозрение, С. 336–363. (год публикации - 2020)

30. Шмелёва Е.С. Когнитивные механизмы и прагматический потенциал лингвокреативности (на материале The Economist) Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация, Т. 18. № 3. С. 78-86. (год публикации - 2020) https://doi.org/10.25205/1818-7935-2020-18-3-78-86

31. Шмелёва Е.С. Креативное словообразование на базе фразеологизмов с позиций когнитивной лингвистики (на материале англоязычных медийных текстов) Когнитивные исследования языка, Вып. 2 (41). С. 1042-1045. (год публикации - 2020)


Аннотация результатов, полученных в 2021 году
В ходе реализации Проекта в 2021 году завершена работа по составлению корпусов текстов анализируемых типов дискурса на русском и английском языках – корпусы «Медиадискурс», «Кинодискурс», «Художественный дискурс», «Дискурс детской литературы», «Научный дискурс», «Рекламный дискурс», «Поэтический дискурс (включающий поэзию в Интернете)» и «Эпистолярный дискурс». В отчетном году завершено корпусное аннотирование текстов исследуемых дискурсов по выделенным в Проекте параметрам лингвокреативности трех основных уровней (макродискурсивного, микродискурсивного и интердискурсивного уровней); обобщены и сопоставлены результаты, полученные в процессе анализа языкового материала всех корпусов. Согласно общему плану, на третьем году выполнения Проекта была продолжена разработка теории лингвистической креативности и метода параметризации лингвокреативных явлений с учетом типологических особенностей анализируемых дискурсов. Особое внимание уделялось определению наиболее значимых для каждого типа дискурса групп параметров лингвокреативности и сравнению специфики активизации макро-, микро- и интердискурсивных параметров в каждом типе дискурса по отношению к другим типам, изучаемым в рамках Проекта, а также аналогичным типам дискурса на английском языке. Списки параметров лингвокреативности были расширены и уточнены (например, введены и исследованы такие микропараметры, как «дейктический сдвиг», «неконвенциональная конъюнкция или дизъюнкция», «депрагматикализация»; конкретизирована роль ряда макропараметров в создании языковых новаций в разных дискурсах, например, макропараметров «период (время) создания», «адресованность», «жанр»). Сопоставление полученных результатов проводилось как в синхроническом, так и в диахроническом плане. В ходе изучения были отобраны и проанализированы тексты, относящиеся к основным или наиболее важным периодам развития определенного дискурса; проведено сравнение лингвокреативных явлений и языковых новаций (в широком понимании), установленных в каждом из рассматриваемых периодов и выявлены основные стратегии и технологии креативного (неконвенционального, оригинального) функционирования языковых средств в изучаемых типах дискурса (медийном, кинематографическом, художественном, научном, рекламном и эпистолярном дискурсах, поэтическом дискурсе в Интернете и дискурсе детской литературы). Участниками Проекта был выработан комплекс подходов к применению общего параметрического анализа лингвокреативности, учитывающих типологические особенности каждого дискурса, а также использован широкий спектр методов для получения объективных количественных и качественных данных, позволяющих проводить сопоставление специфики реализации креативного потенциала языковой системы в разных дискурсах на единых основаниях. Были применены: функциональный и коммуникативно-дискурсивный подход, методы концептуального анализа (в частности, методы, основанные на теории концептуальной метафоры и теории воплощенного значения), процедура корреляционного анализа (с применением коэффициента корреляции Пирсона), методика t-статистики (одновыборочный и двухвыборочный t-критерий), процедура регрессионного анализа (с построением линии тренда), оригинальное программное обеспечение для анализа частотности контекстной сочетаемости языковых единиц, программа для исследования сопряженности и попарных корреляций параметров лингвокреативности в дискурсе, позволяющая оценить сходства и различия в лингвокреативном моделировании исследуемых типов дискурса. В результате сопоставительного анализа лингвокреативных явлений в разных дискурсах выработана система дифференциаторов, позволяющих разграничивать некреативные и креативные случаи активизации макро-, микро- и интердискурсивных параметров лингвокреативности с учетом типа дискурса, а также определять, обладает ли то или иное лингвокреативное явление дискурсивной или общеязыковой значимостью. В качестве дифференциаторов выступают такие показатели оценки активизации параметров, как частотность употребления, использование языковых средств с установкой на решение разных (диаметральных) задач, таких, как ‘коммуникативное речетворчество — композиционное речетворчество’, ‘художественно эстетическая стилизация — эстетико-прагматическая актуализация (или экспликация)’, ‘дискурсивная конвенциональность — дискурсивная интенциональность’, ‘сильная коммуникация — слабая коммуникация’, ‘реализация в неэстетических функциях — реализация в эстетической функции’. Кроме того, согласно анализу, креативный характер языковой единицы может подтверждать степень ее эвристичности, ее использование в создании полимодальных элементов дискурса, ее уникальность, о которой свидетельствует индивидуально-авторское употребление, а также оригинальность формы представления информации. Проведенные исследования выявили взаимообусловленную работу параметров лингвокреативности, в результате которой возникают разные по своей выраженности и сложности лингвокреативные явления, что свидетельствует о градуальном характере лингвокреативности в дискурсах разных типов. Как было установлено, положение определенного дискурса на шкале лингвокреативности определяется совокупностью факторов, основными среди которых являются: основная функция дискурса (например, апеллятивная, эстетическая, манипулятивная, фатическая, образовательная, лудическая); главные эстетические и прагматические задачи (например, создание нового художественного языка, идеологическая пропаганда, осмысление новых научных фактов, развлечение, формирование общественного мнения); языковая компетентность адресата. Полученные результаты свидетельствует о том, что выявленные в Проекте факторы служат своего рода «регуляторами» лингвокреативных процессов, задают определенные «пределы» языковому новаторству в дискурсе определенного типа и обусловливают меру оригинальности и многообразия создаваемых в нем лингвокреативных единиц. С учетом этого на противоположных полюсах шкалы лингвокреативности расположены художественный (экспериментальный) и научный дискурсы, кинематографический и поэтический (интернет) дискурсы, дискурс детской литературы и медийный дискурс. При этом рядоположенными по принципам реализации лингвокреативности оказываются рекламный и медийный дискурсы, художественный (экспериментальный) и поэтический (интернет) дискурсы. Градуальный характер лингвокреативности также проявляется в рамках одного типа дискурса. Например, коммерческая реклама является наименее лингвистически-креативной, а политическая, социальная и авангардная обладают (по возрастанию) большей степенью проявления креативного потенциала языка. В кинодискурсе настроенностью на неконвенциональное использование языка отличается комедийный кинодискурс. В целом, проведенное сопоставление частотности и специфики активизации параметров лингвокреативности в разных дискурсах выявило сходства и отличия порождаемых ими (т.е. дискурсами) языковых новаций, раскрыло соотношение проявленности в них качеств универсального, языкового и дискурсивно обусловленного характера. Основные научные результаты участников Проекта представлены в публикациях и докладах, сделанных в течение всего отчетного периода. По итогу проведенной работы в 2021 году участниками Проекта подготовлено и издано 63 публикации (из них 2 публикации выйдут в 2022 г.): 21 статья – в изданиях, индексируемых в SCOPUS и WEB OF SCIENCE (из них одна статья в издании Q1 в Scopus), и 42 публикации – в изданиях, индексируемых в РИНЦ. Издана коллективная научная монография «Лингвокреативность в дискурсах разных типов: Пределы и возможности» (Отв. ред. И.В. Зыкова. Москва: Р.Валент, 2021. 564 с. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=47182124&selid=47182146). Сдана в печать индивидуальная монография В.В. Фещенко «Язык в языке. Художественный дискурс и основания лингвоэстетики» (Москва: Новое литературное обозрение, 2022). В 2021 году участники Проекта приняли участие в 16 международных научных конференциях и выступили с 44 докладами по теме Проекта. Участниками Проекта организованы и проведены два научных мероприятия, на которых представлены итоги исследований, выполненных в рамках Проекта: Вторая Международная научная конференция «Дискурс и язык в эпоху “больших данных”: лингвокреативные пределы и возможности», 16–17 сентября 2021 г., Москва, Институт языкознания РАН (страница конференции: https://iling-ran.ru/web/ru/conferences/2021_discourse_big_data) и Международная научная конференция «Язык, культура, творчество в трансдисциплинарном измерении: традиции и инновации», приуроченная к 90-летию со дня рождения профессора В.Н. Телия и 100-летию Белорусского государственного университета, 22–24 октября 2021 г., Минск, Белорусский государственный университет (страница конференции: https://iling-ran.ru/web/ru/conferences/2021_telia).

 

Публикации

1. Демьянков В.З. О вечной ценности идей в сиюминутных воплощеньях Критика и семиотика, № 1. 2021. С. 25-39. (год публикации - 2021) https://doi.org/10.25205/2307-1737-2021-1-25-39

2. Демьянков В.З. Об образности нехудожественного дискурса Когнитивные исследования языка, Вып. № 1 (44). 2021. С. 24-31. (год публикации - 2021)

3. Демьянков В.З. О двойных рубежах между мнениями и реальностями в русском дискурсе Когнитивные исследования языка, Вып. № 2 (45). 2021. С. 44-57. (год публикации - 2021)

4. Демьянков В.З. Об усвоении неродного языка и корпусной лингвистике: что такое хайли лайкли? Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация, № 2. С. 70–81. (год публикации - 2021)

5. Демьянков В.З. Лингвокреативность в дискурсах о возможном и вероятном Лингвокреативность в дискурсах разных типов: Пределы и возможности: коллективная монография / Отв. ред. И.В. Зыкова. Москва: Р.Валент., С. 21-99. (год публикации - 2021)

6. Демьянков В.З. О возможности в логике и в когнитивной семантике Вопросы когнитивной лингвистики, № 4. С. 5-21. (год публикации - 2021) https://doi.org/10.20916/1812-3228-2021-4-5-21

7. Демьянков В.З. О статистической гордости предубеждения Когнитивные исследования языка, Выпуск № 4 (47). 2021. С. 46-55. (год публикации - 2021)

8. Захаркив Е.В. Современная поэзия в эпоху цифровых технологий: новая функция прагматических маркеров Новое литературное обозрение, Вып. 167. 2021. С. 211–222. (год публикации - 2021)

9. Захаркив Е.В. Ресемантизация дискурсивных слов в русско- и англоязычной поэзии Иностранные языки в высшей школе, Вып. 2 (57). 2021. С. 42–56. (год публикации - 2021) https://doi.org/10.37724/RSU.2021.57.2.004

10. Зыкова И.В. Интердискурсивность как фактор лингвокреативного моделирования кинодискурса Германистика 2021: nove et nova: Материалы IV Международной научной конференции. 10–12 ноября 2021 г. М.: ФГБОУ ВО МГЛУ., С.13-19. (год публикации - 2021)

11. Зыкова И.В. Креативный потенциал языка в поле киномедиальности Наука без границ: Англистика в XXI веке : материалы Международной научной кон- ференции. Москва : ФГБОУ ВО МГЛУ., С. 7-12. (год публикации - 2021)

12. Зыкова И.В. Фразеология в конструировании кинематографической образности: теоретические и методологические аспекты Славянская фразеология и паремиология. Национальное и интернаци-ональное. Стабильное и изменчивое. Гомель : ГГУ им. Ф. Скорины, 2021, С.138-144. (год публикации - 2021)

13. Зыкова И.В. Интердискурсивность как лингвокреативная апроприация дискурсов: авангард и Андрей Тарковский Слово.ру: балтийский акцент, Т. 12, № 4. С. 65–85. (год публикации - 2021) https://doi.org/10.5922/2225-5346-2021-4-4

14. Зыкова И.В. Язык и дискурсы: На новых рубежах теории лингвокреативности Лингвокреативность в дискурсах разных типов: Пределы и возможности: коллективная монография. Москва: Р.Валент., С. 11–20. (год публикации - 2021)

15. Зыкова И.В. Лингвокреативность в кинодискурсе Лингвокреативность в дискурсах разных типов: Пределы и возможности: коллективная монография / Отв. ред. И.В. Зыкова. Москва: Р.Валент, С. 100–189. (год публикации - 2021)

16. Зыкова И.В. Термины как триггеры лингвистической креативности в комедийном кинодискурсе Когнитивные исследования языка, Вып. № 1 (44). С. 242–250 (год публикации - 2021)

17. Зыкова И.В. Лингвокреативная продуктивность терминов в кинодискурсе и дискурсе детской литературы: сопоставительный аспект Вестник МГЛУ, Выпуск 2 (844). С. 11–23. (год публикации - 2021) https://doi.org/10.52070/2542-2197_2021_2_844_11

18. Зыкова И.В. Лудические новации в кинодискурсе с позиции параметрического подхода к изучению лингвокреативности Когнитивные исследования языка., Выпуск № 4 (47) (год публикации - 2021)

19. Зыкова И.В. Интердискурсивные параметры лингвокреативности (на материале кинодискурса) Критика и семиотика, № 2. С. 11–29. (год публикации - 2021) https://doi.org/10.25205/2307-1737-2021-2-11-29

20. Зыкова И.В. Поэтика кинодискурса в полимодальном измерении Полимодальные измерения дискурса: коллективная монография / Отв. ред. О.К. Ирисханова. Москва: Издательский Дом ЯСК., С.153–238. (год публикации - 2021)

21. Зыкова И.В., Киосе М.И. Переключение социокоммуникативных регистров как параметр лингвистической креативности: Кинодискурс vs. дискурс детской литературы Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, № 56, Article 2384. (год публикации - 2021) https://doi.org/10.11649/sfps.2384

22. Зыкова И.В., Киосе М.И. Лингвокреативная специфика кинодискурса и дискурса детской литературы: лексический уровень Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание., Том 20, № 6. (год публикации - 2021)

23. Зыкова И.В., Киосе М.И. Креативные возможности фразеологии в контрастивном ракурсе: кинодискурс vs дискурс детской литературы Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация., Т. 19, № 3. С. 5–19. (год публикации - 2021) https://doi.org/10.25205/1818-7935-2021-19-3-5-19

24. Зыкова И.В., Кулиджанян С.С. Параметризация лингвокреативности: английский корпус Лингвокреативность в дискурсах разных типов: Пределы и возможности / Отв. ред. И.В. Зыкова. Москва: Р.Валент., С. 168–177. (год публикации - 2021)

25. Киосе М.И. Лингвокреативность и диахронические модификации дискурса детской прозы 1930–2020-х гг. Лингвокогнитивные новации дискурса Когнитивные исследования языка, Вып. 3 (46). С. 515–519. (год публикации - 2021)

26. Киосе М.И. Лингвокреативность в дискурсе детской литературы Лингвокреативность в дискурсах разных типов: Пределы и возможности: коллективная монография / Отв. ред. И.В. Зыкова. Москва: Р.Валент., С.363-451 (год публикации - 2021)

27. Киосе М.И. Linguistic creativity and discourse profiles of English language children’s novels Russian Journal of Linguistics, Вып. 25 (1). 2021. С. 147–164. (год публикации - 2021) https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-1-147-164

28. Киосе М.И. «Метод восхождения» Ю.С. Степанова и когнитивно-семиотические измерения оптимальной лингвокреативности Критика и семиотика, Вып. 1. С. 107–126. (год публикации - 2021) https://doi.org/10.25205/2307-1737-2021-1-107-126

29. Киосе М.И. Текстовая и дискурсивная лингвокреативность детской приключенческой повести в англоязычной литературе Вестник Томского государственного университета, Вып. 466. С. 5–15. (год публикации - 2021) https://doi.org/10.17223/15617793/466/1

30. Киосе М.И. Оценка интерпретационной значимости когнитивных факторов фокусирования и салиентности при конструировании события Секреты интерпретации текста и изображения. Москва Р-Валент., С. 119–156. (год публикации - 2021)

31. Киосе М.И., Степанова А.А. Выбор системы отсчета и оценка дискурсивной и индивидуально-авторской лингвокреативности Критика и семиотика, № 2. С. 30–51. (год публикации - 2021) https://doi.org/10.25205/2307-1737-2021-2-30-51

32. Кулиджанян С.С. Прецедентные феномены в британских кинокомедиях: воспроизводимость и лингвокреативный потенциал Критика и семиотика, № 2. С. 123–140. (год публикации - 2021) https://doi.org/10.25205/2307-1737-2021-2-123-140

33. Кулиджанян С.С. Название комедийного фильма в аспекте лингвистической креативности Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература., 18 (4). (год публикации - 2021)

34. Соколова О.В. Лингвистическая прагматика в эпоху пандемии: инновации в поэтическом дискурсе Наука без границ: Англистика в XXI веке : материалы Международной научной кон- ференции. Москва: ФГБОУ ВО МГЛУ., С. 27-30. (год публикации - 2021)

35. Соколова О.В. Лингвокреативность в рекламном и поэтическом дискурсах Лингвокреативность в дискурсах разных типов: Пределы и возможности: коллективная монография / Отв. ред. И.В. Зыкова. Москва: Р.Валент., С.258-362 (год публикации - 2021)

36. Соколова О.В. Императив даёшь как маркер интенсификации иллокутивной силы в советском политическом дискурсе Зборник Матице српске за славистику, № 99. С. 265-291. (год публикации - 2021) https://doi.org/10.18485/ms_zmss.2021.99.16

37. Соколова О.В. Лингвопрагматические и семантические параметры языковой и дискурсивной креативности в рекламе Критика и семиотика, № 2. С. 52–70. (год публикации - 2021) https://doi.org/10.25205/2307-1737-2021-2-52-70

38. Соколова О.В. Когнитивный механизм наведения фокуса (zooming in) в рекламном дискурсе Когнитивные исследования языка, Выпуск 1 (44). С. 283-291. (год публикации - 2021)

39. Соколова О.В., Захаркив Е.В. Поэтический дискурс Лингвокреативность в дискурсах разных типов: Пределы и возможности: коллективная монография / Отв. ред. И.В. Зыкова. Москва: Р.Валент., С.327-345. (год публикации - 2021)

40. Соколова О.В., Захаркив Е.В. Креативная прагматика поэтического дискурса Критика и семиотика, № 2. С. 88–106. (год публикации - 2021) https://doi.org/10.25205/2307-1737-2021-2-88-106

41. Соколова О.В., Захаркив Е.В. Неузуальное функционирование дискурсивных слов со значением неопределенности в современной поэзии Когнитивные исследования языка, Выпуск № 4 (47). С. 606-614. (год публикации - 2021)

42. Соколова О.В., Фещенко В.В. Лингвокреативность авангарда: языковые функции в художественном и рекламном дискурсах Слово.ру: балтийский акцент, Т. 12, № 4. С. 7-36. (год публикации - 2021) https://doi.org/10.5922/2225-5346-2021-4-1

43. Степанова А.А. Лингвокреативность в эпистолярном дискурсе Лингвокреативность в дискурсах разных типов: Пределы и возможности: коллективная монография / Отв. ред. И.В. Зыкова. Москва: Р.Валент., С. 452-498. (год публикации - 2021)

44. Фещенко В.В. Лингвокреативность в художественном и научном дискурсах Лингвокреативность в дискурсах разных типов: Пределы и возможности: коллективная монография / Отв. ред. И.В. Зыкова. Москва: Р.Валент, С. 190-257 (год публикации - 2021)

45. Фещенко В.В. В трехмерном пространстве лингвистической теории и литературного эксперимента Критика и семиотика, Выпуск 1. С. 78–93. (год публикации - 2021) https://doi.org/10.25205/2307-1737-2021-1-78-93

46. Фещенко В.В. Как совершать действия при помощи концептов, или о (не)креативной перформативности в поэзии концептуализма Это не московский концептуализм: Сборник статей. Белград: Издательство филологического факультета в Белграде., С. 116-126. (год публикации - 2021)

47. Фещенко В.В. Creatio ex lingua. Параметры языковых новаций в художественных и научных текстах эпохи русского авангарда Зборник Матице Српской за Славистику, № 2(100). С. 441-461. (год публикации - 2021)

48. Фещенко В.В. Языковое новаторство Андрея Белого в свете теории лингвокреативности Труды Института русского языка им. В.В. Виноградова, - (год публикации - 2022)

49. Шмелева Е.С. К вопросу о креативности медийного дискурса (на материале англоязычной прессы) Наука без границ: Англистика в XXI веке : материалы Международной научной конференции. Москва: ФГБОУ ВО МГЛУ., С. 169-174. (год публикации - 2021)

50. Шмелева Е.С. Гибридизация (лингво)креатем в англо- и русскоязычных медиа (на материале текстов о событиях актуальной российской политики) Критика и семиотика, № 2. С. 107–122. (год публикации - 2021) https://doi.org/10.25205/2307-1737-2021-2-107-122

51. Шмелева Е.С. Метадискурсивная реализация лингвокреативности в статьях англоязычных медиа Когнитивные исследования языка, Выпуск 3 (46). С. 705-708. (год публикации - 2021)

52. Шмелева Е.С. Лингвокреативность в медийном дискурсе Лингвокреативность в дискурсах разных типов: Пределы и возможности: коллективная монография / Отв. ред. И.В. Зыкова. Москва: Р.Валент., С. 499-557. (год публикации - 2021)

53. Демьянков В.З., Захаркив Е.В., Зыкова И.В., Киосе М.И., Кулиджанян С.С., Соколова О.В., Степанова А.А., Фещенко В.В., Шмелева Е.С. Лингвокреативность в дискурсах разных типов: Пределы и возможности: коллективная монография Лингвокреативность в дискурсах разных типов: Пределы и возможности: коллективная монография / Отв. ред. И.В. Зыкова. Москва: Р.Валент., 564 стр. (год публикации - 2021)

54. Фещенко В.В. Язык в языке. Художественный дискурс и основания лингвоэстетики Язык в языке. Художественный дискурс и основания лингвоэстетики. Москва: Новое литературное обозрение, 2022 (год публикации - 2022)

55. Демьянков В.З. Расплывчатость как средство креативной манипуляции Язык, культура, творчество в трансдисциплинарном измерении: традиции и инновации: Тезисы докладов Международной научной конференции. Минск: БГУ., С. 24–25. (год публикации - 2021)

56. Захаркив Е.В. Креативный потенциал метатекстовых дискурсивных слов в современной англо- и русскоязычной поэзии Язык, культура, творчество в трансдисциплинарном измерении: традиции и инновации: Тезисы докладов Международной научной конференции, Минск, 22‒24 окт. 2021 г. Минск: БГУ., С.101-103 (год публикации - 2021)

57. Зыкова И.В. Современная лингвистика в свете трансдисциплинарности: метаязык лингвокультурологии в развитии поэтики кинодискурса «Язык, культура, творчество в трансдисциплинарном измерении: традиции и инновации»: Тезисы докладов Международной научной конференции, приуроченной к 90-летию со дня рождения проф. В. Н. Телия и 100-летию Белорус. гос. ун-та, Минск, 22‒24 окт. 2021 г., Минск : БГУ, 2021. С. 28–31. (год публикации - 2021)

58. Киосе М.И. Воспроизводимость лингвокреативности как фактор потенциальной успешности художественного дискурса Язык, культура, творчество в трансдисциплинарном измерении: традиции и инновации: Тезисы докладов Международной научной конференции, Минск, 22‒24 окт. 2021 г. Минск: БГУ., С. 104-106. (год публикации - 2021)

59. Кулиджанян С.С. Креативный потенциал фразеологических единиц и метафор в музыкальном сопровождении британских кинокомедий Язык, культура, творчество в трансдисциплинарном измерении: традиции и инновации: Тезисы докладов Международной научной конференции, Минск, 22‒24 окт. 2021 г. Минск: БГУ., С. 109-111. (год публикации - 2021)

60. Соколова О.В. Стратегия «сильной» коммуникации в рекламном дискурсе: актуализация и снятие многозначности Речевая коммуникация в современной России : Тезисы докладов VI Международной научной конференции (Омск, 27–30 сентября 2021 г.) / отв. ред. О.С. Иссерс. Омск: Издательство Омского государственного университета, С. 48-49. (год публикации - 2021)

61. Соколова О.В., Фещенко В.В. Языковые функции в художественном и рекламном дискурсах: лингвокреативные техники и параметры Язык, культура, творчество в трансдисциплинарном измерении: традиции и инновации: Тезисы докладов Международной научной конференции, Минск, 22‒24 окт. 2021 г. Минск: БГУ., С. 117-119. (год публикации - 2021)

62. Степанова А.А. Лингвистическая креативность эпистолярного дискурса К.Г. Паустовского (на материале писем к Е. Загорской) Язык, культура, творчество в трансдисциплинарном измерении: традиции и инновации: Тезисы докладов Международной научной конференции, Минск, 22‒24 окт. 2021 г. Минск: БГУ., С. 120-122. (год публикации - 2021)

63. Шмелева Е.С. Лингвокреативность в англоязычном медийном дискурсе: гибридное взаимодействие лингвокреатем Язык, культура, творчество в трансдисциплинарном измерении: традиции и инновации: Тезисы докладов Международной научной конференции, Минск, 22‒24 окт. 2021 г. Минск: БГУ., С.123-125. (год публикации - 2021)


Возможность практического использования результатов
Полученные в Проекте результаты могут иметь широкое научно-теоретическое и прикладное значение в социально-гуманитарной сфере. Разработанная научным коллективом методология анализа языковых новаций в определенных активно развивающихся и взаимосвязанных типах дискурса русского и английского языков может применяться к изучению лингвокреативных явлений и процессов, возникающих в других типах дискурса и языковых системах, для анализа современного состояния последних, установления тенденций и динамики их преобразования под воздействием стремительно меняющихся условий современной жизни. Общественная и практическая значимость Проекта состоит в том, что обнаруженные способы порождения языковых изменений и механизмы их закрепления в дискурсивных практиках и языках позволяют оценить и спрогнозировать «успешность» дискурсов в зависимости от специфики проявления в них лингвокреативности, их историческую значимость в языковой эволюции и роль в системе ценностей современного общества. Установленные техники трансформаций и модифицирования языковых средств раскрывают принципы и способы нейтрализации социально и политически значимых видов языкового манипулирования сознанием и мнением носителей языка, а также повышение резистентности носителей языка к недостоверной информации, передаваемой в различных дискурсах. Выявленные принципы лингвокреативного моделирования дискурсов разных типов и соотношение в них лингвокреативных явлений, установленные модели и приемы языкового новаторства и дискурс-зависимые ограничения на их использование найдут применение в общем цикле гуманитарных наук в качестве «инструментария» для углубленного понимания природы языкового творчества и его социальной и коммуникативной функций, в гуманитарном образовании, в риторике, в дидактике и методике преподавания родного и иностранного языка, в журналистике, в структурах по связям с общественностью. Полученные эмпирические данные составляют прообраз справочника по употребительности и по креативному функционированию разного рода языковых единиц русского и английского языков, который может быть использован в преподавании этих языков как иностранных, а также в качестве своеобразного «стандарта креативности» в их употреблении. Полученные результаты могут применяться в учебных курсах по общему языкознанию и частным лингвистическим дисциплинам в вузах, при подготовке бакалавров, магистров, аспирантов, а также при подготовке практикующих экспертов в области оценки дискурсивных практик и в институтах повышении квалификации специалистов в области филологии.