КАРТОЧКА ПРОЕКТА,
ПОДДЕРЖАННОГО РОССИЙСКИМ НАУЧНЫМ ФОНДОМ
Информация подготовлена на основании данных из Информационно-аналитической системы РНФ, содержательная часть представлена в авторской редакции. Все права принадлежат авторам, использование или перепечатка материалов допустима только с предварительного согласия авторов.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Номер 22-18-00365
НазваниеСемиотические модели в кросскультурном пространстве: Balcano-Balto-Slavica
РуководительСедакова Ирина Александровна, Доктор филологических наук
Организация финансирования, регионИнститут славяноведения Российской академии наук, г Москва
Годы выполнения при поддержке РНФ | 2022 - 2024 |
КонкурсКонкурс 2022 года «Проведение фундаментальных научных исследований и поисковых научных исследований отдельными научными группами»
Область знания, основной код классификатора 08 - Гуманитарные и социальные науки, 08-451 - Филология
Ключевые словасемиотика, тезаурус, модели, балканистика, балтистика, славистика, лингвистика, фольклор, ономастика, антропология, искусствознание, кино, современная история,
Код ГРНТИ16.01.01
ИНФОРМАЦИЯ ИЗ ЗАЯВКИ
Аннотация
Проект направлен на верификацию и актуализацию постулатов Московско-Тартуской школы, в частности продуктивности базовых семиотических моделей для комплексного междисциплинарного анализа кросскультурного пространства балкано-балто-славянских языков и культур в их историческом развитии. Взаимодействие языковых и культурных кодов в единой информационной системе полиэтнических и поликонфессиональных общностей, моделирование «своего» и «чужого» представляется важной научной проблемой.
Исполнителями проекта станут семеро исследователей, из них четверо в возрасте до 39 лет (три кандидата наук и одна аспирантка); таким образом, проектом предусматривается сохранение преемственности семиотических исследований и применение методики к новому материалу на современном уровне. У руководителя и других исследователей проекта есть необходимый опыт и значительный задел в области семиотики, в том числе постоянное взаимодействие в области балканистики и балтославистики (серийные издания, проведение конференций и др.).
Семиотические постулаты о модели мира, архаических стереотипах, мифопоэтических универсалиях и принципах коммуникации знаменуют собой высокие достижения отечественной научной мысли. Однако в последние десятилетия семиотические исследования не получают должного развития. 2022-й — год столетия Ю. М. Лотмана; участники проекта именуют его годом семиотики и планируют конференцию памяти ушедших основателей и продолжателей Московско-Тартуской семиотической школы. В 2023-м будет закончена подготовка материалов конференции и републикация некоторых редких статей ученых — и книга выйдет в свет.
Актуальность проекта мы видим в применении плодотворных семиотических методов к анализу новых реалий: языковых и культурных контактов, появления и возрождения новых сообществ, архаических и новых форм и жанров в фольклоре, обрядах и искусстве (на фоне усиления визуального кода в целом), травелогов и историко-культурных фактов. Исследование будет вестись на постоянно обновляющихся материалах динамически развивающегося региона, пограничного между Западом и Востоком, в его историческом прошлом и настоящем.
Проект нацелен на выявление ряда элементов «тезауруса» — наиболее релевантных и вместе с тем специфических категорий (моделей, концептов) кросскультурного пространства балкано-балто-славянского региона, с его уникальным коммуникативным полем. Словник ряда понятий будет выявлен и описан на основе анализа языковых конструкций, имен собственных, концептов, фольклорных и мифопоэтических сюжетов, обрядовых практик и реалий, визуальных «текстов» (изобразительное искусство и кино), проблем интермедиальных связей в рамках поэтики пограничного типа, исторических травелогов, литовско-белорусских памятников. Диахроническое исследование языка дополнит обширные исследования современного состояния полиязыкового пространства балто-славянского пограничья. Новаторство и значимость проекта состоит в масштабности комплексного семиотического и сопоставительного анализа архаических и новых реалий разных лингвокультурных традиций, связанных между собой генетически, типологически и территориально.
Соположение материалов изобразительного искусства, кино и исторических данных с данными балканских, балтийских и славянских языков, фольклора и обрядности будет предпринято впервые. Специфику коммуникативного воздействия разных кодов в этнически и конфессионально сложных общностях с учетом исторических обстоятельств, особенностей каждой традиции и контактов «своих» и «чужих» также следует считать новой областью исследования в рамках балкано-балто-славянской общности.
Изучение всех текстов будет вестись с учетом новейших исследований истории языка и культуры балкано-балто-славянского региона.
За три года по темам проекта будет опубликовано 40 статей (из них 9 в изданиях, индексируемых в базах данных «Сеть науки» (Web of Science Core Collection) или «Скопус» (Scopus)) и два коллективных сборника, прочитано не менее 45 докладов на российских и международных конгрессах и конференциях. Будут организованы четыре конференции. В течение трех лет будет действовать регулярный вебинар, на котором выступят приглашенные специалисты по семиотике. Будет создана интернет-страница проекта, на которой будут освещаться ход работы, библиография, хроники научных встреч и видеозаписи лекций.
Ожидаемые результаты
Результатом проекта станет актуализация достижений Московско-Тартуской школы семиотики и использование ее методики применительно к кросскультурному пространству балкано-балто-славики. Будут определены базовые элементы «тезауруса»; значимые для пограничного региона концепты будут эксцерпированы из словесных, обрядовых, исторических и изобразительных «текстов» (по В.Н.Топорову). Эти исследования призваны обозначить точки соприкосновения и отталкивания отдельных лингвокультур в их сложных полиэтнических и поликонфессиональных коммуникациях, локусы сохранности архаической модели мира, действенность мифопоэтических архетипов и семиотических моделей. Результаты междисциплинарного проекта могут быть использованы в дальнейшем для сравнительно-типологического анализа языка и культуры других регионов. Они станут основой для создания университетских (спец)курсов по широкому кругу гуманитарных специальностей.
По темам проекта будет опубликовано 40 статей (9 из них в изданиях, индексируемых в базах данных «Сеть науки» (Web of Science Core Collection) или «Скопус» (Scopus)), что будет способствовать ознакомлению международной научной общественности с достижениями российской семиотики на новом этапе. Будут подготовлены и изданы два коллективных труда, прочитано не менее 45 докладов на российских и международных конференциях.
В течение трех лет будет действовать регулярный вебинар, на котором выступят приглашенные специалисты по проблемам современной семиотики (из Эстонии, Польши, Франции, Болгарии, Хорватии) и участникам проекта. Будет создана интернет-страница проекта, на которой будут освещаться ход работы, библиография, хроники научных встреч и видеозаписи.
ОТЧЁТНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Аннотация результатов, полученных в 2022 году
Работа ввелась в соответствии с планом – участники проекта собирали материал, готовили к публикации статьи, выступали с докладами, провели представительную конференцию с международным участием. Междисциплинарный по своему характеру проект соответствует комплексности семиотического научного направления. Исследователи работают в разных областях гуманитаристики – лингвистики (ономастики и этнолингвистики), мифопоэтики, этнографии и фольклора, искусствоведения (живописи, кино) и социальной истории. Используется материал балканских, балтийских и славянских традиций в синхронии и диахронии. Точки соприкосновения и пересечения различных тематических и семантических сфер показывают универсальность знаков, семиотических моделей и в то же время их специфику применительно к конкретной дисциплине.
В течение первого года силами участников проекта была подготовлена и проведена мемориальная конференция «Семиотика в прошлом и настоящем» с международным участием (Беларусь, Латвия, Эстония, Болгария, Хорватия, Германия, Швейцария, Израиль, США) в Институте славяноведения РАН. Конференция собрала 50 докладчиков, среди которых были ученые, стоявшие у истоков семиотики (Д.М. Сегал, Б. Мейлах, С.Ю. Неклюдов, С.М. Толстая, Т.В. Цивьян, А.К. Байбурин), а также молодые исследователи, см. программу (https://inslav.ru/sites/default/files/2022_semiotikaprogramma.pdf). С докладами выступили 5 участников гранта по основополагающим вопросам проекта (см. индивидуальные отчеты). Каждый из трех дней конференции заканчивался воспоминаниями о выдающихся представителях Московско-Тартуской школы и сотрудниках «сектора структуралистов» Института славяноведения РАН. Все доклады записывались на видео и выложены на ютубе (плейлист: https://www.youtube.com/playlist?list=PLlKurE1sTDrTwTNhOaJmcuUfdpfU0dBsY). По материалам конференции готовится сборник, который выйдет из печати в 2023 году. В работе две аналитические хроники конференции (авторы И.А.Седакова, Н.В.Злыднева, М.В.Завьялова), которые будут опубликованы на русском языке в журнале «Славяноведение» и на английском (с акцентом на фольклористику и этнолингвистику) в Folklore. Electronic Journal of Folklore.
Участники проекта выступили с 17 докладами на российских и международных конференциях по темам проекта (включая упомянутую конференцию и вебинар).
Опубликовано и принято к печати 13 статей, из них 5 опубликованы в изданиях, индексируемых в базе данных «Сеть науки» (Web of Science Core Collection), 4 – в базе данных «Скопус» (Scopus) и 3 – в журналах списка RSCI.
Начал действовать регулярный вебинар «Семиотические модели в кросскультурном пространстве Balcano-Balto-Slavica», с докладами по своим направлениям и с учетом истории семиотических исследований выступили И.А. Седакова, Н.В. Злыднева и Д. Поляков. Лекции записывались и выкладывались в интернете. Создана интернет-страница проекта, на которой освещаются основные этапы работы по проекту и выкладываются видеозаписи (https://inslav.ru/page/semioticheskie-modeli-v-krosskulturnom-prostranstve-balcano-balto-slavica-0).
Публикации
1. Афанасьева С.А. Механизмы передачи литовских имен собственных в белорусско-литовских летописях Вопросы ономастики, - (год публикации - 2023)
2. Вирен Д.Г. Фильм Юрия Ильенко «Наперекор всему» на перекрестье культур Славяноведение, - (год публикации - 2023)
3. Гусев Н.С. Балканские войны как войны славянские: функционирование одного из символов в публикациях русской прессы Синеза, Год. 3 Бр. 2 (2022): Балкански ратови 1912-1913 (год публикации - 2022) https://doi.org/10.7251/SIN2202003G
4. Завьялова М.В. Эгле – королева ужей: к вопросу о теогонии и космогонии змеи / ужа Традиционная культура, - (год публикации - 2023)
5. Завьялова М.В. Как Катюша превратилась в гориллу: о детских переделках одной известной песни в семиотическом аспекте Научный альманах Традиционная культура, Том 23, № 3, 2022, стр. 86-98 (год публикации - 2022) https://doi.org/10.26158/TK.2022.23.3.006
6. Злыднева Н.В. Мост, который разъединяет: парадоксы «перевода» в балканской модели мира Stephanos, # 3 выпуск 53, стр. 12-19 ЭЛ № ФС 77–53145 от 14.03.2013 (год публикации - 2022) https://doi.org/10.24249/2309-9917-2022-53-3-12-19
7. Злыднева Н.В. The Moscow-Tartú Semiotic School and the Russian Art History of the 20 Century: The Case of One (No) Meeting deSignis, HORS SERIE 02 (Septiembre 2022) Pp. 59-70 (год публикации - 2022)
8. Злыднева Н.В. Наследие Н.М. Тарабукина в перспективе семиотики: знак - смысл - жизнь Критика и семиотика, - (год публикации - 2023)
9. Поляков Д.К. Центральная Европа как миф и модель в текстах Чеслава Милоша, Милана Кундеры и Данило Киша Славяноведение, - (год публикации - 2023)
10. Седакова И. CALENDRIC FEAST BANS AND THE PUNISHMENT FOR VIOLATING THEM IN THE BULGARIAN TRADITIONAL CULTURE Folklore. Electronic Journal of Folklore, Folklore.Electronic Journal of Folklore. 2022. Vol. 87. Pp. 15-37 (год публикации - 2022) https://doi.org/10.7592/FEJF2022.87.sedakova
11. Седакова И.А. Болгарский антропоним как (балканский) текст Вопросы ономастики, "Вопросы ономастики", 2022, т. 19, №3 (год публикации - 2022) https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2022.19.3.030
12. Седакова И.А. «Семантика основных чувств в стихотворении Бориса Пастернака “Август” (1954 г.): поэтический мир vs социалистическое повседневие» Социализмът през петте сетива. Болгария, Габрово: Кредо-М, - (год публикации - 2023)
13. Седакова И.А. Представления о сглазе в болгарских народных балладах: Этнолингвистика и фольклорная поэтика. 3 "Слово и человек: К 100-летию академика Никиты Ильича Толстого" М.: Индрик, - (год публикации - 2023)