КАРТОЧКА ПРОЕКТА ФУНДАМЕНТАЛЬНЫХ И ПОИСКОВЫХ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ,
ПОДДЕРЖАННОГО РОССИЙСКИМ НАУЧНЫМ ФОНДОМ

Информация подготовлена на основании данных из Информационно-аналитической системы РНФ, содержательная часть представлена в авторской редакции. Все права принадлежат авторам, использование или перепечатка материалов допустима только с предварительного согласия авторов.

 

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ


Номер 23-18-00141

НазваниеИдеографический словарь русской фразеологической неологии: динамика языка и мышления

РуководительМокиенко Валерий Михайлович, Доктор филологических наук

Организация финансирования, регион федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Санкт-Петербургский государственный университет", г Санкт-Петербург

Период выполнения при поддержке РНФ 2023 г. - 2025 г. 

Конкурс№80 - Конкурс 2023 года «Проведение фундаментальных научных исследований и поисковых научных исследований отдельными научными группами».

Область знания, основной код классификатора 08 - Гуманитарные и социальные науки, 08-451 - Филология

Ключевые словалексикография, неография, идеографический словарь, неология, неологизм, фразеологическая единица, фразеологические заимствования, тематическая группа, кальки, динамика фразеологической системы, экспрессивность, ментальные ориентиры

Код ГРНТИ16.21.49


 

ИНФОРМАЦИЯ ИЗ ЗАЯВКИ


Аннотация
Цель предлагаемого проекта – создание «Идеографического словаря русской фразеологической неологии (1980-е-2020-е гг.)», который отразит динамические процессы в языке и мышлении российского общества последних десятилетий. Поскольку в отечественной и европейской фразеографии до сих пор отсутствует идеографический словарь фразеологических неологизмов, проектируемый Словарь станет первым опытом такого словарного жанра. В теоретическом аспекте составление «Идеографического словаря русской фразеологической неологии» непосредственно связано с развитием научного аппарата фразеологии и фразеографии в области идеографического моделирования корпуса устойчивых сочетаний русского языка. Максимально полный материал, собранный составителями, обеспечит дальнейшее исследование и уточнение понятия и термина «фразеологический неологизм». Составление словарных статей позволит детально изучить специфику процессов заимствования идиоматики в целом, особенно – в новейший период развития русского языка. Будет разработана комплексная концепция новаторского лексикографического типа – идеографического словаря фразеологических неологизмов. Эта проблематика является актуальной для современного состояния науки, поскольку в последние десятилетия все чаще обсуждается вопрос о создании масштабного идеографического описания фразеологии в связи с реконструкцией языковой картины мира и выявлением ее лингвокультурологической специфики. Значимость предлагаемого Проекта заключается в том, что его результатом станет объективный социолингвистический анализ языковой ситуации одного из самых «судьбоносных» периодов в истории России – от начала Перестройки до последних десятилетий нашего века. Драматические изменения этого полувекового периода зеркально отразились не только в лексической системе русского языка, но и в его фразеологическом составе. Фразеологическая неологика адекватно воспроизвела номинативные, артефактные результаты таких изменений и – что не менее важно – стала их объективной семантико-стилистической и эмоционально-экспрессивной характеристикой, данной разными слоями российского общества. Идеографическое исследование русских фразеологических неологизмов и проектируемый «Идеографический словарь русской фразеологической неологии» позволит создать точный языковой портрет последних десятилетий ХХ-го и первых десятилетий XXI-го века, продемонстрировав обусловленные общественными переменами изменения, происходившие как в языке, так и в менталитете российского общества. Особый подход участников Проекта к языковому материалу заключается и в охвате идеографической матрицей Словаря как собственно русских, так и заимствованных устойчивых словосочетаний нового типа. Словарь, таким образом, позволит представить спектр выражений, не только созданных современниками – носителями русской культуры, но и отобранных нашим языком и речью иноязычных оборотов, иллюстрирующих характер межъязыкового политического, экономического, социокультурного взаимодействия и наиболее актуальные области межнациональных и общечеловеческих знаний. Предполагаемый объём исследуемого материала и составляемого «Идеографического словаря русской фразеологической неологии (1980-е-2020-е гг.)» – свыше 8 000 новых устойчивых словосочетаний русского языка. В практическом отношении результаты Проекта могут быть использованы в курсе лексикологии и фразеологии современного русского языка, курсе культурологии и при создании курса исторической фразеологии, который может быть введен в практику преподавания для филологических специальностей ВУЗов.

Ожидаемые результаты
В ходе реализации проекта «Идеографический словарь русской фразеологической неологии: динамика языка и мышления» будут достигнуты как теоретические, так и практические результаты. Основные теоретические результаты будут связаны с развитием научного аппарата фразеологии и фразеографии в области идеографического моделирования корпуса устойчивых сочетаний русского языка, дальнейшего исследования и уточнения понятия «фразеологический неологизм», изучения специфики процессов заимствования идиоматики в целом и в новейший период развития русского языка в особенности, разработкой концепции новаторского лексикографического типа - идеографического словаря фразеологических неологизмов. Эта проблематика является актуальной для современного состояния науки. В последние десятилетия все чаще обсуждается вопрос о создании масштабного идеографического описания фразеологии. К настоящему моменту целый ряд научных работ посвящен как принципам создания научно обоснованной идеографической классификации фразеологизмов разных языков (см. напр.: Мокиенко В.М. Идеогрaфия и историко-этимологический aнaлиз фрaзеологии // Вопросы языкознaния. – 1995. – №4. – С. 3-14; Эмирова А.М. Русская фразеология в коммуникативно-прагматическом освещении. – Симферополь, 2020; Семенова А.В. Идеографическая классификация кашубской фразеологии и языковая картина мира кашубов : дис. … канд. филол. наук. – Москва, 2006), так и вопросам создания словарных идеографических описаний (см. идеографическое описание русской фразеологии в «Словаре-тезаурусе русской идиоматики» – А.Н. Баранов и Д.О. Добровольский/ Москва, 2007), Воронина Т.М., Гуляева Г.Е., Дудорова М.В., Казарин Ю.В., Кусова М.Л., Мухин М.Ю., Плотникова А.М., Слаутина М.В. Универсальный идеографический словарь русского языка. Проспект / Москва-Екатеринбург, 2015; Гизатова Г.К., Люстиг З.А., Галявиева Л.Ш. Идеографический фразеологический словарь (на материале татарского, русского и английского языков) / Казань, 2010; Зимина И.В., Великая В.С., Забунова К.Н. Макро – и микроструктура тематико-идеографического учебного словаря русской фразеологии //В сб.: Наука, образование, кооперация: проблемы и перспективы развития. Материалы Междунар. научно-практ. конф. профессорско-препод. состава и сотрудников кооперативных вузов по итогам научно-исслед. работы в 2016 г. – 2017. С. 783-788; Гусева А.Е. Принципы построения лексико-фразеологического словаря на идеографической основе // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. – 2006. –№ 1. – С. 48-53). Тем не менее, при достаточной изученности проблем фразеологической идеографии для литературного языка и его региональных (resp. диалектных) разновидностей, идеографическое описание фразеологических неологизмов остается заметной лакуной как в отечественной, так и в мировой лексикографии. Таким образом, решение поставленных теоретических задач будет отвечать насущным требованиям современной лингвистики, станет важной вехой в создании идеографической матрицы русской фразеологии, а также изучения процессов фразеологической неологизации и особенностей заимствования фразеологизмов на современном этапе развития русского языка. Главным практическим результатом реализации Проекта станет создание не имеющего мировых аналогов большого «Идеографического словаря русской фразеологической неологии (1980-е-2020-е гг.)» (компьютерная версия). Идеографическая фразеологическая лексикография – очень молодое, делающее буквально первые шаги, но перспективное и быстро развивающееся направление фразеографии. Не менее актуальной задачей является описание новейшей фразеологии. На настоящий момент в отечественной и мировой лексикографии отсутствует тип идеографического словаря фразеологических неологизмов, и практическое воплощение такого лексикографического проекта наряду с разработкой теоретических принципов его создания станет важным вкладом в теорию и практику лексикографии. Предполагаемый объём исследуемого материала и составляемого идеографического словаря – свыше 8 000 новых устойчивых словосочетаний русского языка. Материалы «Идеографического словаря русской фразеологической неологии (1980-е-2020-е гг.)» дадут представление, с одной стороны, о развитии фразеологического фонда русского языка на протяжении последних пяти десятилетий, а с другой стороны, о менталитете русского общества через призму новейшей идиоматики. По мнению Л.В. Щербы, словари идеографического типa «в конце концов, должны дaть мaтериaл для построения истории мышления, отраженного в языке» [Щербa Л.В. Опыт общей теории лексикогрaфии // Л.В. Щербa Языковaя системa и речевaя деятельность. – Л.: Нaукa, 1974. – С. 236-289., 295]. Задача приобретает особую актуальность и научную значимость с учетом того, что описываемый в словаре период (1980-е-2020-е гг.) – время коренных экономических, политических, социальных переустройств русского общества, а лексика и фразеология - самый чувствительный уровень языка. Материалы Словаря отразят динамику социально-политических и экономических изменений России последних десятилетий, представив ее в виде детализированной фразеологической картины мира. В практическом отношении результаты Проекта могут быть использованы в лекциях и семинарах по лексикологии и фразеологии современного русского языка, курсе культурологии и при создании курса исторической фразеологии, который может быть введен в практику преподавания для филологических специальностей вузов; такой курс в силу специфики фразеологии как важнейшего хранилища культурной истории народа, национальной специфичности, яркой образности и экспрессивной окрашенности языкового материала должен вызвать интерес как студентов-носителей русского языка, так и студентов-иностранцев; а также стать импульсом для создания историко-динамического лексикографического описания фразеологического фонда русского языка. Таким образом, реализация Проекта позволит как решить ряд теоретических задач современной фразеологии, фразеографии, когнитивной лингвистики, так и осуществить системное идеографическое описание русской фразеологии новейшего периода, до сих пор не предпринимавшееся, и наглядно представить на этой фактологической основе динамику языка и языковой картины мира конца ХХ-начала ХХI вв. Словарное описание фразеологических неологизмов в формате специализированной идеографии будет представлено на Международной филологической конференции 2024 года (СПбГУ) и обобщено участниками проекта в виде коллективной монографии «Идеографическая картина современной русской фразеологической неологии (1980-2020)».


 

ОТЧЁТНЫЕ МАТЕРИАЛЫ


Аннотация результатов, полученных в 2023 году
Научно-исследовательская группа лексикографов Санкт-Петербургского государственного университета (проф., д.ф.н., В. М. Мокиенко – руководитель, проф., д.ф.н., Е. И. Селиверстова, доц., к.ф.н., Е. В. Генералова, доц., к.ф.н., Н. Д. Игнатьева, науч.сотр. ИЛИ РАН, к.ф.н. Е. С. Громенко, ст.преп. Н. А. Росова,) при поддержке Российского научного фонда реализует проект «Идеографический словарь русской фразеологической неологии: динамика языка и мышления». Отчётный 2023 год стал первым плановым годом работы над Проектом. За отчетный период была изучена научная литература по вопросу, в целом создана материальная база Словаря, разработаны его теоретические основы и концепция, написаны пробные словарные статьи. На начальном этапе работы была проведена научная оценка фонда неологической фразеологии, созданного авторами Проекта в 2019-2021 гг. общим объемом 7 000 языковых единиц. Целью оценки была оптимизация отбора материала для составляемого «Идеографического словаря русской фразеологической неологии (1980-е-2020-е гг.)». В ходе работы была уточнена и определена терминология и выработаны критерии выделения фразеологических неологизмов в современном русском языке, используемые и при составлении идеографического словаря новой русской фразеологии в настоящем Проекте. Основой фонда и материальной базой Словаря стала сводная электронная картотека русских фразеологических неологизмов, включающая исходный (собранный авторами ранее) фразеологический фонд (7 000 единиц), дополненный полной выборкой материала из ежегодников и «десятилетников» русских академических словарей «Новые слова и значений», извлечения из Национального корпуса русского языка и других интернет-источников (новостных ресурсов, личных блогов и т.д. и т.п.), а также эксцерпции из современной русской литературы и публицистики (общий объем около 1500 единиц). Эта база продолжает активно пополняться участниками Проекта. Таким образом, сводная картотека «Идеографического словаря русской фразеологической неологии (1980-е-2020-е гг.)» была, в соответствии с планом, значительно пополнена фразеологическими неологизмами 2010-2020-го десятилетий и к концу отчетного периода насчитывает около 8500 фразеологических единиц. В отчетный период велась интенсивная разработка основных теоретических принципов идеографического лексикографирования фразеологической неологики и принципов создания «Идеографического словаря русской фразеологической неологии (1980-е-2020-е гг.)». Была собрана и изучена обширная библиография работ (как отечественных, так и зарубежных), посвященных идеографии и обсуждены принципы идеографического описания лексики, фразеологии и паремиологии разных языков. Аналитически освоен опыт классических монументальных европейских и отечественных словарей данного типа, детально изучены идеографические классификации новейших специализированных идеографических словарей лексики. Задачей разрабатываемого проекта стало создание идеографической матрицы русской фразеологической неологии, не имеющего аналогов в отечественной русиситике. Заявленная комплексная лексикографическая параметризация фразеологических неологизмов состояла в последовательном и адекватном соблюдении всех заданных параметров словарной статьи при описании фразеологических неологизмов, первостепенном учете семантического, грамматического, стилистического и историко-этимологического параметров. Проводимое в традициях классической академической русистики описание формы и семантики каждого конкретного фразеологического неологизма дало возможность представить картину его реального функционирования и востребованность в современном русском языке, позволило предложить его точную дефиницию и охарактеризовать стилистическую окраску. Идеографический подход демонстрирует доминантные для фразеологической неологики концептов. За отчетный период научным коллективом был создан приблизительный первоначальный идеографический индекс фразеологических неологизмов. К концу 2023 г. этот индекс насчитывает 324 рубрики. Идеографический и лингвокультурологический подходы позволили уже на этом этапе осуществления Проекта выявлять национальную специфику языковой картины мира этого периода, и сам набор выявленных идеографических рубрик – иллюстрация языковой картины мира носителя русского языка ХХI в. Была разработана концепция идеографического словаря фразеологических неологизмов. Макроструктуру Словаря составляют расположенные в алфавитном порядке идеографические рубрики. Внутри идеографических рубрик выделяются тематические блоки, объединяющие по микротемам конкретные фразеологические единицы. После общего списка тематических блоков к каждой идеографической рубрике приводятся словарные статьи, описывающие конкретные фразеологизмы. В каждой словарной статье дается семантическая, грамматическая, стилистическая характеристика фразеологических единиц, минимум два контекста, иллюстрирующие ее употребление, и справочный отдел, в котором (при наличии) указываются неологические словари, зафиксировавшие данную единицу. При этом составителями Словаря учтена специфика различных типов фразеологических неологизмов: идиоматического и перифрастического типов. Если перифразы идеографически более тяготеют к полюсу номинации конкретных объектов и явлений современной действительности, то фразеологизмы идиоматического типа воспроизводят в основном «классическую» для фразеологии оценочную семантику универсального типа (напр., характеристика человека и его особенностей). Если идеографические блоки «чистой» идиоматики (т.е. фразеологии в узком смысле слова) достаточно четко вписываются в компактные синонимические ряды, то фразеологическая неологика, включающая в себя и перифразы, охватывает более широкое (иногда даже диффузное) семантическое пространство, требующее специализированной словарной обработки. Между этими двумя группами немало переходных случаев, требующих особого исследования. Разработка детализированной идеографической матрицы для фразеологической неологики, таким образом, проводилась в отчетный период участниками Проекта с постоянным учётом специфики названных двух групп. Уже предварительный опыт анализа показал и необходимость принципиально различной методики интерпретации материала, входящего в эти группы, и его разнокачественность по оси «общее» <> «специфичное» (resp. «универсальное» <> «национально специфичное»). В соответствии с разработанной схемой словарной статьи были составлены пробные словарные статьи. Всего за отчетный период было составлено 1280 пробных статей к 324 идеографическим рубрикам. Полученные теоретические и практические результаты, а также образцы составленных словарных статей идеографического Словаря, прошедших компьютерную обработку, регулярно обсуждались участниками проекта на семинарах, круглых столах и более чем 10 международных и отечественных конференциях и отражены в ряде публикаций.

 

Публикации

1. Генералова Е.В. Функции онимов в новой русской фразеологии Ономастика Поволжья : материалы XXI Междунар. науч. конф. (Рязань, 3–5 октября 2023 г.). Рязань: Рязанский государственный университет им. С.А. Есенина, 2023, С. 307-311. Ономастика Поволжья : материалы XXI Междунар. науч. конф. (Рязань, 3–5 октября 2023 г.) /ред. И.Н. Хрусталев, В.И. Супрун. Рязань: Рязан. гос. университет, 2023. (год публикации - 2023)

2. Генералова Е.В. К ВОПРОСУ О СТРУКТУРНОЙ УСТОЙЧИВОСТИ НОВЕЙШИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ РУССКОГО ЯЗЫКА XV Конгресс МАПРЯЛ: Избранные доклады, - (год публикации - 2024)

3. Генералова Е.В. Описание динамики фразеологической системы в «Ушаковском словаре» Филологический класс, - (год публикации - 2023)

4. Игнатьева Н.Д. Лингводидактический потенциал Идеографического словаря русской фразеологической неологии на занятиях по РКИ Сборник научных статей по итогам Международной научно-практической конференции "Общая и русская фразеология:из прошлого в будущее. Вторые Зиминские чтения"., - (год публикации - 2024)

5. Мокиенко В. М. Фразеологические неологизмы прошлого века: опыт лексикографирования Сборник научных трудов "Третьи Фортунатовские чтения в Карелии", - (год публикации - 2024)

6. Мокиенко В. М. Варианты русских фразеологических неологизмов в идеографическом пространстве Когнитивные исследования языка. №1. 2024., - (год публикации - 2024)

7. Селиверстова Е. И. Без вопросов: новое в контекстуальных прочтениях фразеологизма Славянская фразеология и паремиология : сборник научных статей., Выпуск 3. Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2023. С. 196-200. (год публикации - 2023)

8. Селиверстова Е. И. Нефтяная халява: фразеологическая неологика об экономических выгодах Когнитивные исследования языка. №1. 2024., - (год публикации - 2024)

9. Селиверстова Е. И. По какому поводу танцы с бубнами (ситуативно-семантический аспект) XV Конгресс МАПРЯЛ: Избранные доклады, - (год публикации - 2024)